TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Amsal 8:16

Konteks

8:16 by me princes rule,

as well as nobles and 1  all righteous judges. 2 

Amsal 25:5

Konteks

25:5 remove the wicked from before the king, 3 

and his throne 4  will be established in righteousness. 5 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:16]  1 tn The term “and” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for the sake of smoothness and readability.

[8:16]  2 tc Many of the MT mss read “sovereigns [princes], all the judges of the earth.” The LXX has “sovereigns…rule the earth.” But the MT manuscript in the text has “judges of righteousness.” C. H. Toy suggests that the Hebrew here has assimilated Psalm 148:11 in its construction (Proverbs [ICC], 167). The expression “judges of the earth” is what one would expect, but the more difficult and unexpected reading, the one scribes might change, would be “judges of righteousness.” If that reading stands, then it would probably be interpreted as using an attributive genitive.

[25:5]  3 sn These two verses present first an illustration and then the point (so it is emblematic parallelism). The passage uses imperatives to teach that the wicked must be purged from the kingdom.

[25:5]  4 sn “Throne” is a metonymy of subject (or adjunct); it is the symbol of the government over which the king presides (cf. NCV, TEV).

[25:5]  5 sn When the king purges the wicked from his court he will be left with righteous counselors and his government therefore will be “established in righteousness” – it will endure through righteousness (cf. NLT “made secure by justice”). But as J. H. Greenstone says, “The king may have perfect ideals and his conduct may be irreproachable, but he may be misled by unscrupulous courtiers” (Proverbs, 264).



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA